lagu ini adalah salah satu OST dari film BEAT THE WORLD
LYRIC
Verse 1:
I roll with clever broads
With goals like Federov
Seeking better jobs
instead of running scams like Set It Off
Some aren’t the smartest but they know what they stand for
They don’t let jams disrespect ‘em on the dance floor
And though they never hit College like the Danforth
For damn sure they got each other’s back like a Jansport
Girls in a league of their own like Geena Davis
Nina Simone ladies, Tina Fey chicks
Christina Applegates and Bonita Applebums
That don’t mask and say, ‘nothing’ when you ask what’s wrong
That’s what’s up, they can laugh it up
And they don’t pass the buck
Nothin’s for certain, we all have to trust
Someone
I used to want to find the love of my life
Now I’m tryin’ to live a life of love
It’s not just a husband and wife thing
It’s something that Christ brings
True beauty doesn’t run from the light
Keep shining
Verse 2:
And I’ve been known to talk about women
on a track or two
I talk to women, I just can’t talk for women
That’s for you
We need women for that
More women in rap
Even tracks like Kwali’s Four Women
That’s still only half the view of the world
There’s no girls rappin’ so we’re only hearin’ half the truth
What we have to lose? Too much
Half our youth aren’t represented, the better halves of dudes
So we don’t hear about your brain, just your brains
How you rock a fella, Stacey Dash dames
We just need your voice like an a capella
Something in the music’s gotta change
A lot of things
It’s funny how words like, ‘consciousness’ and ‘positive music’
Can somehow start to feel hollow, it’s
Become synonymous with polishing soft collagen lips
On the face of race politics
Well you can’t be everything to everyone
So let me be anything to anyone
The world turns and there’s clouds sometimes
But there’s no such thing as a setting sun
It always keeps shining
Verse 3:
My mom taught me where to keep my heart
My aunts taught me how to sing two parts
My sis taught me how to parallel park
Tried to teach me math but she’s way too smart
My grandma in her 80′s is still sharp
My girl cousin’s an activism at art
They taught me there’s
no curls too tight
No mind too bright
No skin too dark
To Keep Shining
TRANSLATE :
Verse 1:
Aku bergauldengan gadis yang cerdas
Dengan tujuan seperti Federov
Mencari pekerjaan yang lebih baik
bukan menipu seperti Set It Off
Beberapa tak terlalu cerdas tapi mereka tahu apa yang mereka perjuangkan
Mereka tidak membiarkan kerumunan tidak menghormati 'mereka di lantai dansa
Dan meskipun mereka tidak pernah berkuliah seperti Danforth
Sangat yakin mereka menolong sesama seperti JanSport
Gadis dalam liga menjadi diri mereka sendiri seperti Geena Davis
Nina Simone Ladies, Tina Fey Chick
Christina Applegates dan Bonita Applebums
Mereka tak betopenrg dan mengatakan, 'tidak' ketika Anda bertanya apa yang salah
Itulah, mereka bisa menertawakan itu
Dan mereka tidak membuang uang
Tak ada yang yang pasti, kita harus mempercayai Seseorang
Aku berusaha untuk menemukan cinta dalam hidupku
Sekarang aku mencoba hidup berkehidupan bersama cinta
Ini bukan hanya tentang suami dan istri
Ini sesuatu yang Tuhan bawa
Keindahan sejati tidak lari dari cahaya
Terus bersinar
Verse 2:
Dan aku sudah bisa berbicara dengan wanita
di sebuah Track (lagu) atau dua
Saya berbicara dengan wanita, aku tidak bisa bicara untuk wanita
Itu untukmu
Kita membutuhkan wanita untuk itu
Lebih banyak wanita dalam music rap
Bahkan trek seperti Empat Kwali Perempuan
Itu masih hanya setengah pandangan dunia
Tidak ada gadis yang ngerap 'sehingga kita hanya mendengar' setengah kebenaran
Apa yang sudah kita lewatkan? Terlalu banyak
Setengah remaja kita tidak terwakili, lebih baik dari setengah bagian kawan,
Jadi kami tidak mendengar tentang pemikiranmu , pemikiranmu
Bagaimana kau mengguncang kawan kawanmu, Stacey Dash Dames
Kita hanya perlu suaramu lewat sebuah acapella
Sesuatu dalam perubahan musik itu harus
Banyak hal!
Ini hal yang lucu bagaimana kata-kata seperti, 'kesadaran' dan 'musik positif'
Entah bagaimana bisa mulai merasa kosong, itu
Menjadi identik dengan pelicin kolagen bibir lembut Di wajah politik rasis
Yeah kau tak bisa menjadi segalanya untuk semua orang
Jadi biarkan aku menjadi apa pun untuk siapa pun
Dunia berubah dan kadang-kadang ada awan
Tapi tak ada hal seperti matahari terbenam
Itu selalu tetap bersinar
verse 3:
Ibuku mengajariku nagaimana menjaga hati
Bibiku mengajarkan bagaimana cara bernyanyi dua bagian
Saudara perempuanku mengajari bagaimana untuk parkir paralel
Mencoba untuk mengajariku matematika, tapi dia terlalu cerdas
Nenekku di umur 80nya masih sangat tajam
Sepupu perempuanku seorang aktivis seni
Mereka mengajari bahwa
Tak ada ikal yang terlalu kencang
Tak ada pikiran yang terlalu cerahTak ada Kulit terlalu gelap
Untuk Tetap Bersinar
kurang lebih seperti itu translatenya itu semampu gw dan dibantu google translate maaf kalau banyak yang ga bisa dimengerti benar2!! 0-0'
Dari yang gw cerna lagu ini didedikasikan untuk wanita wanita diseluruh dunia intinya adalah EMANSIPASI PEREMPUAN. dan dukungan dan ucapan terima kasih kepada sosok sosok perempuan di dunia, bahwa sebenarnya mereka juga punya peran yang sama, mulai dari menyumbangkan pemikiran mereka, mengajari banyak hal seperti yang ada di verse 3..
dan pernyataan terak hir adalah favorit gw
They taught me there’s
no curls too tight
No mind too bright
No skin too dark
To Keep Shining
Mereka mengajari bahwa
Tak ada ikal yang terlalu kencang
Tak ada pikiran yang terlalu cerahTak ada Kulit terlalu gelap
Untuk Tetap Bersinar
gw rasa maksud dari ini adalah
Tak perduli rambut seperti apa
pemikiran seperti apa
jenis kulit seperti apa (ras)
UNTUK BISA BERSINAR
Seluruh perempuan di dunia punya kesempatan yang sama untuk bisa menggunakan haknya, dan ingat seperti apapun mereka mereka juga manusia yang memiliki ilmu yang bisa dibagi, punya pemikiran yang perlu didengar dan mereka ingin juga dimerti..
DOWNLOAD LINK
KEEP SHINING - SHAD via 4Shared
"Seluruh Manusia Sama Yang Membedakan Adalah Sesuatu Yang Kau Perbuat"
"Di Belakang Setiap Laki Laki Yang Sukses Pasti Ada Perempuan Yang Mendukungnya"
SPECIAL TRIBUTE FOR MY MOM, MY GRANDMA, MY SIS,
No comments:
Post a Comment